Pankhart

Jedna nastávající událost v naší rodině mě přiměla k jazykovědnému zamyšlení.

Slovo „parchant“ má v současné době hanlivý význam a označuje někoho proradného, vypočítavého, úskočného, nečestného, případně nevděčného; pokud je tak označeno dítě, jde o nevychovance, křiklouna, rozmazlence a podobně – korektní označení „hyperaktivní dítě“.

Původní význam byl ale více „technický“ – šlo prostě o dítě zrozené mimo manželství, tedy neprovdané ženě. Hanlivost se však s tímto stavem pojila také a víceméně automaticky – plodit děti bez sňatku byl prostě náboženský hřích a závažný společenský prohřešek. Etymologie říká, že současná podoba slova vznikla přesmyknutím z „pankhart“ a to zase ze středohornoněmeckého „banchart“ – dítě zrozené na tvrdé (hart) lavici (banc), nikoliv tedy v loži manželském.

(Kromě toho má toto slovo význam typografický – osamělý řádek na začátku nebo konci stránky).

Jako synonymum slovníky uvádějí slovo „levoboček“. To zní už méně hanlivě, jako nadávka se asi nepoužívá, naopak nese jistý punc vznešenosti; o levobočcích se hovoří a píše většinou v souvislosti se šlechtickým původem biologického otce, který našel zalíbení jinde než u přidělené manželky urozeného původu. Já bych tato slova ovšem jako synonyma nedefinoval. Jednak „levoboček“ vyvolává představu, že existuje i „pravoboček“ – tedy biologický otec může ženatý (i když třeba používá titul „svobodný pán“), zatímco u parchanta není jeho stav rozhodující. A kromě toho dokonce i biologická matka nemusí být nutně svobodná, rozvedená či vdova!

Ještě horší slovo než „parchant“ je „bastard“. Podle Wikipedie to bylo původně rovněž pouze rodově technické označení nelegitimního potomka šlechtice, a třeba Vilém Normanský (Vilém Dobyvatel, anglický král v 11. století) se označoval jako „Ego Guillelmus, cognomento bastardus“. Protože současný význam je posunut spíše k neutrálnímu „kříženec“ nebo expresivnímu „šmejd, hajzl“, rozhodně se nehodí pro potomky neoddaných.

No prostě co by se brali, když nemusí. A toho panchártka budeme mít rádi tak jako tak! Hlavně že není levoboček ani bastard. A snad nebude harant.

Příspěvek byl publikován v rubrice ňúspíč a jeho autorem je rowdy. Můžete si jeho odkaz uložit mezi své oblíbené záložky nebo ho sdílet s přáteli.

12 komentářů u „Pankhart

  1. Tak jsem čekala k čemu se dobereš, poctivě přečetla slovo od slova a… je to tam! Dnes se na to nekouká, žáno. Jinak koukám že máš také takové záchvaty blogování. Nejdřív nic a potom ryc. Říká se to tak vůbec? Ty bys to mohl vědět 🙂

  2. Pěkné zamyšlení. Líbí se mi výraz “pravoboček”. To by mohl být potomek nějakého kapitána či kormidelníka zplozený na lodi. (obdobně by se to mohlo vztahovat i na ty levobočky)

    • Ano, zplozenci na lodích se rozlišují na levobočky a pravobočky. Šlo-li o plachetnici, pak na návětrníky a závětrníky. (Neplést s potomky povětrných žen!)

    • Každý sebranec musí ale dříve, než se stane sebrancem, projít fází “odloženec”. A to by snad neudělali!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..